Translation of "di valore" in English


How to use "di valore" in sentences:

Infatti, la creatività – che io definisco come il processo che porta ad idee originali di valore – si manifesta spesso tramite l'interazione di modi differenti di vedere le cose.
In fact, creativity — which I define as the process of having original ideas that have value — more often than not comes about through the interaction of different disciplinary ways of seeing things.
Tutti gli uomini di valore, in numero di settemila, i falegnami e i fabbri, in numero di mille, e tutti i guerrieri più prodi furono condotti in esilio a Babilonia dal re di Babilonia
All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
L'esito che puo' provare se il figlio ha imparato qualcosa di valore dal padre.
The outcome to prove if son has learned anything of worth from father.
Così il numero totale dei Beniaminiti, che caddero quel giorno, fu di venticinquemila, atti a maneggiare la spada, tutta gente di valore
So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valour.
Leader mondiale nelle soluzioni 3D e Product Lifecycle Management (PLM), Dassault Systèmes offre soluzioni di valore a più di 100.000 clienti in oltre 80 nazioni.
Dassault Systèmes As a world leader in 3D and Product Lifecycle Management (PLM) solutions, Dassault Systèmes brings value to more than 115, 000 customers in 80 countries.
Ma intrattengo comunque conversazioni di valore con loro.
But I still have a great conversation with them.
Dopo aver visto l'impatto globale, abbiamo ridotto il tutto alla proposta di valore principale, ossia la pulizia e la comodità.
After seeing that global impact, we narrowed it down to our key value proposition, which was cleanliness and convenience.
Todd crede che i suoi sentimenti siano privi di valore, imbarazzanti.
Mr. Anderson thinks that everything inside of him is worthless and embarrassing.
Oggetti di valore, vostra Altezza, donati da alcune delle famiglie più prestigiose di tutta la Germania...
Precious valuables, your Highness, donated by some of the finest families in all of Germany...
La mia stanza ormai era una camera blindata dove tenevo i pezzi di valore.
NICKY: I actually turned my bedroom into a bank vault where I kept the choice stuff.
Dudley Smith è un ufficiale di valore, nel dipartimento.
Dudley Smith is a highly-decorated member of the department.
Ho appena caricato merce di valore, sta venendo verso di te.
Just packed up a real money load, and it's coming your way.
Stare dietro le sbarre finché abitudine e vecchiaia le accettino... e ogni occasione di valore sia diventata un ricordo o un desiderio.
To stay behind bars until use and old age accept them. And all chance of valor has gone beyond recall or desire.
Se non volete che rubino i vostri oggetti di valore, vi suggerisco di distruggerli o liberarvene subito.
If you do not wish to have your valuables stolen, I suggest destroying them or discarding them right now.
Poeticamente ha anche aggiunto: "Solo Dio può creare qualcosa di valore dal nulla".
He also poetically added, "Only God can create something of value out of nothing".
(armando) gli oggetti di valore vanno depositati qui cosi si evitano i furti fra detenuti.
Valuable objects are checked in here. It avoids stealing among inmates.
Le cose lasciate in auto dovrebbero essere sicure, ma è sempre meglio di non lasciare oggetti di valore in macchina.
While staying in Slovakia it is better not to leave valuables in the car, they can be stolen.
Se l'articolo restituito non si trova nelle sue condizioni originali, l'acquirente è responsabile dell'eventuale perdita di valore.
If the item is not returned in its original condition, the buyer is responsible for any loss in petitesmailles
Perciò, come parte integrante della propria strategia, l’azienda ha istituito la sostenibilità ecologica e sociale in tutta la catena di valore, la responsabilità globale del prodotto e un chiaro impegno a preservare le risorse.
The company has therefore established ecological and social sustainability throughout the value chain, comprehensive product responsibility and a clear commitment to conserving resources as bmwgroup.com Show entire text Article Offline Attachments.
Percentuali mouseover (%) per vedere le probabilità di valore
Results table Mouseover percentages (%) to see value odds
Ruggie, voglio subito tutti i clienti al telefono, fai vendere Steve Madden, faremo calare quel cazzo di valore, mi hai sentito?
How do you want to play this? I want you to get all our clients on the phone right now and have them start selling Steve Madden. We're gonna drive that fucking price down!
E radendo al suolo Atene hai dato fuoco all'unica cosa di valore che c'è in questa terra.
And when you razed Athens you set fire to the only thing of value in this country.
Per vedere l'unica cosa di valore che possiedo cavalcare via?
Watch the only thing of value I've got in the world ride away?
Ho dovuto condurla a qualcosa di valore, cosi' avrebbe mollato.
I had to lead her to something of value so she'd back off.
Il Figlio dell'Arpia non ha altre informazioni di valore.
Well, the Son of the Harpy has no more valuable information.
Essi sono responsabili solo per qualsiasi perdita di valore delle merci se questa perdita di valore è imputabile alla gestione della merce che non è necessaria per verificare la qualità, le caratteristiche e il funzionamento delle merci.
You only have to pay for a possible loss in value of the goods, if this loss of value is due to a handling that is not necessary for the examination of the nature, characteristics and functioning of the goods.
Il Consumatore non è responsabile per la perdita di valore del prodotto se il Professionista non gli ha fornito tutte le informazioni legali circa il diritto di recesso prima di concludere l’Accordo.
The Consumer is not liable for the decrease in value of the product if the Entrepreneur has not provided him with all legal information about the right of withdrawal before concluding the Agreement.
Edward e' un membro di valore della nostra squadra, ed e' una parte essenziale di tutto il nostro futuro.
Edward is a valuable member of our team, and an essential part of all our futures.
Questo mi ricorda un articolo che ho letto su Advertising Age, che affermava che una perdita d'immagine di un'attivita' aziendale e' correlata negativamente con un incremento di valore sul mercato.
This reminds me of an article I once read in Advertising Age, which talked about the fact that a loss in a firm's brand assets is negatively correlated with increased market valuation.
Le vostre lacrime, il vostro sangue, le vostre patetiche vite trasformate in qualcosa di valore.
Your tears, your blood, pathetic lives forged into something of value.
Le ho dato tutte le mie cose di valore.
I have given you all of my valuables.
Sono andato nelle favelas con regali di valore.
I go into the favelas and give them something to lose.
Nessun oggetto di valore puo' uscire da qui.
Nothing of value is permitted to be taken out.
Vedi di recuperare tutto cio' che abbia un minimo di valore, e poi fila via di qui.
Salvage anything that's worth anything, then get the hell outta here.
Non posso realizzare una dannata cosa di significato umano o di valore finche' non ci occupiamo della schiavitu', e poniamo fine a questa guerra perniciosa.
I can't accomplish a goddamn thing of any human meaning or worth until we cure ourselves of slavery and end this pestilential war!
L'azienda si impegna a tecnologie e prodotti che uniscono gli obiettivi di valore per il cliente e lo sviluppo sostenibile.
The company is committed to technologies and products that unite the goals of customer value and sustainable development.
Sei un cliente di valore e apprezziamo davvero che tu abbia scelto Putas4you.
We value you as a customer and we truly appreciate that you chose Bitcoingirls.
Ci sono stati diversi supplementi alla mia scrivania e tutti erano privi di valore.
There were numerous pills at my desk and all were useless.
All'interno della parte di valore, ogni punto è indicato dal tag [*].
Within the value portion, each bullet is denoted by the [*] tag.
sanzioni amministrative pecuniarie massime di valore pari ad almeno tre volte l’importo dei guadagni ottenuti o delle perdite evitate grazie alla violazione, quando possono essere determinati;
maximum administrative pecuniary sanctions of at least three times the amount of the profits gained or losses avoided because of the infringement, where those can be determined;
E molto di ciò in cui sono incappato seguendo la mia curiosità e il mio intuito divenne di valore incommensurabile più avanti.
And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.
5.8918077945709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?